Dvořákova Rusalka z Metropolitní opery
autor: archiv divadla
zvětšit obrázekPoprvé v historii přímých přenosů z Metropolitní opery do kin bude 8. února uveden český titul, RUSALKA Antonína Dvořáka. Titulní roli ztvární hvězdná americká sopranistka Renée Fleming, jež má Rusalku ve svém repertoáru již od roku 1990. Obrovský zájem českých operních fanoušků potvrzuje několik vyprodaných kin. Multikina přidávají sály, klasická kina zvou na záznamy. Vytvoří Rusalka nový návštěvnostní rekord?
Český opus a dnešní sopranistka číslo jedna Renée Fleming.
Metropolitní opera nemohla vybrat lépe, aby potěšila srdce českých operních fanoušků. Dvořákova pohádková opera Rusalka s notoricky známými áriemi je klasikou, která se nikdy neomrzí. Rusalku ztvární jedna z nejslavnějších sopranistek současnosti Renée Fleming (na fotografii), jež v roce 2013 obdržela již čtvrtou cenu Grammy pro nejlepší sólistku v oblasti vážné hudby. „Je to fascinující příběh a není náhodou, že se o libreto zajímalo tolik slavných skladatelů. Hudba je tak lyrická a melodická, je plná něhy, ale také síly,“ prozradila o roli Rusalky slavná pěvkyně v exkluzivním rozhovoru Heleny Havlíkové pro Pátek Lidových novin (celý rozhovor vyjde 31. ledna).
Právě česká Rusalka je pro Renée Fleming, která je miláčkem Metropolitní opery a královnou americké operní scény, klíčovou rolí jejího operního repertoáru. Poprvé ji nastudovala již roku 1990 pro Operu v Seattlu a má za sebou také dvě nahrávky, s Českou filharmonií (1998) a s orchestrem Pařížské opery (2002). Její árie Měsíčku na nebi hlubokém, recitovaná s hlubokým citem a prožitkem i s dokonalým českým „ř“, patří k nejlepším podáním vůbec. Renée Fleming a postava vodní démonky české mytologie představují dokonalé spojení. Rusalka je základním kamenem zpěvaččiny slávy a pěvkyně propůjčuje Dvořákově operní skladbě svou virtuozitu, půvab i herecké porozumění této roli. V roli Prince na scéně zazáří polský tenorista Piotr Beczała, jenž tuto sezonu zahajoval coby Oněgin. Role Ježibaby se zhostí americká mezzosopranistka s jedinečným hlasem a držitelka četných ocenění Dolora Zajick.
Za dirigentským pultem stane teprve sedmatřicetiletý kanadský dirigent Yannick Nézet-Séguin. Svou kariéru začínal v Montrealské opeře a dodnes spolupracuje také s Orchestre Métropolitain, sídlícím rovněž v quebecké metropoli. V roce 2005 začal spolupracovat s Rotterdamskou filharmonií a od roku 2008 zde působí jako šéfdirigent se smlouvou platnou až do roku 2015. Působí rovněž ve Velké Británii. V USA začal pracovat v roce 2008 ve Philadelphii. Jeho první dirigentský počin na půdě Met sahá do roku 2009, kdy řídil nové nastudování Carmen. Následovaly Don Carlo, Faust, La traviata a konečně Rusalka, kterou poprvé nastudoval v londýnském Royal Opera House v roce 2012.
Rusalka vs. Carmen: útok na rekord.
Opera Carmen (rovněž pod vedením dirigenta Yannicka Nézet-Séguina), jež měla v Met premiéru v sezoně 2009-10, zaznamenala v historii přenosů do kin u českých fanoušků dosud největší zájem. Přímý přenos, vysílaný 16. ledna 2010, navštívilo 6 524 diváků. Porazí nejproslulejší česká operní hrdinka na domácí půdě španělskou Carmen?
Předprodeje na Rusalku svědčí od začátku sezony o mimořádném zájmu diváků. „Přímý přenos Rusalky je v kině Aero vyprodaný už od loňského léta. Aktuálně jsme zařadili reprízu opery na sobotu 15. února 2014 od 14 hodin,“ sdělila ředitelka kina Zuzana Kameníková.
V Praze jsou k mání místa také na reprízu v Biu Oko 23. února a vstupenky budou k dostání rovněž v CineStaru Anděl, který má jako multikino možnost vyhradit při výrazném zájmu další sál. V Brně nabízí dostatek míst kino Scala, jež se letos na podzim nově připojilo k přenosům. Jednosálová kina blížící se k vyprodání nabízejí Rusalku ze záznamu.
Dvořákové, těšte se.
Distribuční společnost Aerofilms, držitel licence přenosů z Metropolitní opery do kin, chystá na přenosový večer Rusalky překvapení pro všechny návštěvníky s příjmením Dvořák. Překvapení bude odhaleno přímo v kinech při přímém přenosu 8. února.
Opera v češtině.
Pořadatelé dlouho váhali, zda operu s českým libretem titulkovat do češtiny. Nakonec se kvůli většímu diváckému komfortu rozhodli pro převedení celého Kvapilova libreta do podoby titulků, aby diváci mohli mít originální verše opery během přenosu před očima. Rozhodnutí, zda titulky promítat či nikoliv, bude na jednotlivých kinech.
Libreto Rusalky bylo napsáno dříve než hudba. Jaroslav Kvapil myslel od počátku na Antonína Dvořáka, ale bál se jej oslovit, aby nebyl odmítnut. Obešel několik jiných skladatelů, ale všichni byli právě pohlceni jinou prací. Ke Dvořákovi jej nakonec přivedl inzerát skladatele, který právě hledal kvalitní libreto ke zhudebnění. Opera měla premiéru na půdě Národního divadla 1. března 1901 s Růženou Maturovou v titulní roli.
Přímý přenos 8. 2. 2014 od 18:45h v kině Aero,
předpokládaná délka 4 hod. včetně 33 a 34 min. přestávky.
Časopis 18 - rubriky
Články v rubrice - Zveme ...
Český hrdina premiéra Farmy v jeskyni
Mezinárodní soubor Farma v jeskyni uvede pohybovou satiru Český hrdina v režii Viliama Dočolomanského. Je o že ...celý článek
Den otevřených dveří Tanečního centra Praha
Konzervatoř Taneční centrum Praha pořádá v pondělí 29. dubna 2024 od 14 do 17 hodin ve svém sídle v branickém ...celý článek
Časopis 18 - sekce
DIVADLO
Zlatovláska: jevištní adaptaci obohacuje filmový střih
Hudební divadlo Karlín uvádí na Malé scéně klasickou pohádku Karla Jaromíra Erbena ZLATOVLÁSKA v úpravě Jana P celý článek
HUDBA
Peter Nagy 65
Peter Nagy 65
65. narozeniny a 40 let na scéně oslaví oblíbený zpěvák, interpret hitů jako například Kristí celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Svatá Zdislava a Cesty víry
Znovuotevření baziliky sv. Vavřince a sv. Zdislavy v Jablonném v Podještědí
Přímý přenos slavnostní mše, kt celý článek