Za Shakespearem s Martinem Hilským
autor: Česká televize
zvětšit obrázekO Macbethovi
Profesor anglické literatury, překladatel a shakespearolog Martin Hilský nás seznámí s díly největšího dramatika všech dob (2003). Připravili M. Hilský a A. Kisil. William Shakespeare je největším dramatikem novověku. Jeho hry se hrají snad na všech jevištích světa. Jeho příběhy stále lidi zajímají. Dokázal postihnout víc než jiní i ty nejtajnější zákruty lidské duše. Také české divadlo se k němu ve druhé polovině 19. století přihlásilo. Jeho hry překládali vynikající překladatelé – v 19. století to byl básník J. V. Sládek a o sto let později E. A. Saudek. Průvodcem cyklu po světě Shakespearových postav je náš současný nejdůvěrnější znalec Shakespearova díla Martin Hilský, jenž stojí za působivým překladem kompletního dramatikova odkazu. V tomto díle představí tragédii Macbeth a bude zodpovídat otázky Taťjany Medvecké, která zazářila na Letních shakespearovských slavnostech v roli Lady Macbethové. Dozvíme se tak, proč je tragédie tak krátká, na objednávku koho vznikla a proč je ztvárnění zla v postavě Macbetha odlišné od ostatních antagonistických postav Shakespearových her.
Vysílání: 05.8., 02.05 hod., ČT art
O Richardovi III.
Profesor anglické literatury, překladatel a shakespearolog Martin Hilský nás seznámí s díly největšího dramatika všech dob (2003). Připravili M. Hilský a A. Kisil. William Shakespeare je největším dramatikem novověku. Jeho hry se hrají snad na všech jevištích světa. Jeho příběhy stále lidi zajímají. Dokázal postihnout víc než jiní i ty nejtajnější zákruty lidské duše. Také české divadlo se k němu ve druhé polovině 19. století přihlásilo. Jeho hry překládali vynikající překladatelé – v 19. století to byl básník J. V. Sládek a o sto let později E. A. Saudek. Průvodcem cyklu po světě Shakespearových postav je náš současný nejdůvěrnější znalec Shakespearova díla Martin Hilský, jenž stojí za působivým překladem kompletního dramatikova odkazu. V tomto díle v kulisách alžbětinského divadla představí další rozporuplnou postavu – krále Richarda III. Klást otázky mu tentokrát bude Pavel Zedníček, který jej ztvárnil v originální inscenaci Vladimíra Morávka. Řeč bude o Richardově fascinující ironii a chuti, s níž koná zlo, i o Shakespearově licenci ve vztahu ke skutečným dějinám, legendám a mýtům.
Vysílání: 06.8., 02.00 hod., ČT art
TIP!
Časopis 17 - rubriky
Články v rubrice - Z éteru
Divadelní tipy 18. týden
Jári
Policejní rada Vacátko z legendárního seriálu Hříšní lidé Města pražského, herec Jaroslav Marvan, od j ...celý článek
Bouře hra Williama Shakespeara
Bouře
Ctnost a šlechetnost je víc než msta. Britská filmová adaptace divadelní hry Williama Shakespeara (19 ...celý článek
Časopis 17 - sekce
HUDBA
HDK uvádí muzikálovou pohádku Zlatovláska
Hudební divadlo Karlín uvádí muzikálovou pohádku Zlatovláska režii v Filipa Renče. Na jevišti Malé scény HDK z celý článek
OPERA/ TANEC
Premiéra 24 z dílny pěti choreografů
Bohemia Balet, soubor Taneční konzervatoře hl. m. Prahy chystá nový komponovaný program. Večer nese společný n celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Antologie Krvavý Žižkov
Krvavý Žižkov je antologie, která má svého předchůdce Krvavý Bronx (2020), úspěšnou knihu povídek o „vyl celý článek