Za Shakespearem s Martinem Hilským
autor: archiv
zvětšit obrázekO Falstaffovi
Profesor anglické literatury, překladatel a shakespearolog Martin Hilský nás seznámí s díly největšího dramatika všech dob (2003). Připravili M. Hilský a A. Kisil
William Shakespeare je největším dramatikem novověku. Jeho hry se hrají snad na všech jevištích světa. Jeho příběhy stále lidi zajímají. Dokázal postihnout víc než jiní i ty nejtajnější zákruty lidské duše. Také české divadlo se k němu ve druhé polovině 19. století přihlásilo. Jeho hry překládali vynikající překladatelé. Dva z nich pak téměř celé dílo. V 19. století básník J. V. Sládek a o sto let později E. A. Saudek. Dalším je profesor Martin Hilský.
Vysílání: 28.7., 22.40 hod., ČT art; Opakování: 31.7., ČT art., 03.8., ČT art
TIP!
Časopis 17 - rubriky
Články v rubrice - Z éteru
Bouře hra Williama Shakespeara
Bouře
Ctnost a šlechetnost je víc než msta. Britská filmová adaptace divadelní hry Williama Shakespeara (19 ...celý článek
Divadelní tipy 18. týden
Jári
Policejní rada Vacátko z legendárního seriálu Hříšní lidé Města pražského, herec Jaroslav Marvan, od j ...celý článek
Časopis 17 - sekce
HUDBA
Pet Shop Boys: Nonetheless
Legenda taneční a elektropopové hudby. Britské duo Pet Shop Boys proslulo už koncem osmdesátých let, kdy vydal celý článek
OPERA/ TANEC
Rok české hudby – Smetana 200
Ecce Homo Bedřich Smetana
Pohnutý život a geniální dílo velikána české hudby 1824–1884 v dokumentu Ma celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Svěrákova hořká komedie o válečných letech
Po strništi bos
Hořká komedie o válečných letech strávených na malém městě. Pražská rodina Součkových se mu celý článek